TỔ DÂN PHỐ TIẾNG ANH

     

Khu, quần thể vực, Tổ dân phố, thành phố tiếng Anh là gì trong địa chỉ nhà của người vn ta? Để dịch chính xác các từ này, họ cần gọi nghĩa giờ Việt là gì, sau khi hiểu được nghĩa, đọc được bí quyết phân chia đơn vị hành bao gồm ở Việt Nam, biết đơn vị chức năng nào lớn, đơn vị nào bé dại thì mới có thể chuyển ngữ quý phái tiếng Anh đúng chuẩn được. Chúng ta cùng khám phá nhé.Bạn vẫn xem: Tổ dân phố giờ đồng hồ anh là gì


*

Khu, quần thể vực, Tổ dân phố, thành phố là gì sinh sống nghĩa giờ đồng hồ Việt?

Theo mày mò của tôi thì những thuật ngữ Khu, khu vực vực, Tổ dân phố, khu phố tiếng đa số chỉ thuộc một đơn vị chức năng hành chính, nhưng lại tại sao có tương đối nhiều từ để chỉ cùng một đơn vị chức năng hành chính? Qua tìm kiếm hiểu, thì:

khu phố = tổ dân phố: như bài bác báo “Bỏ khu phố, cố gắng vào tổ dân phố” của báo sài gòn Giải phóng trên đây

Như vậy, các từ Khu, khu vực, Tổ dân phố, thành phố tiếng số đông chỉ thuộc một đơn vị chức năng hành chính bởi nhau. Tuy nhiên, trong thực tế một địa chỉ lại bao gồm cả tổ dân phố, khu phố trong và một địa chỉ, và sở hữu nghĩa tổ dân phố là đơn vị hành chính nhỏ hơn khu phố. Xem những ví dụ về tổ dân phố, thành phố bên dưới.Bạn vẫn xem: Tổ dân phố tiếng anh là gì

– Theo phân cấp cho hành chính vn thì:

+ cung cấp tỉnh: Tỉnh/ Thành phố trực nằm trong trung ương

+ cung cấp huyện: Quận/ Huyện/ Thị xã/ Thành phố ở trong tỉnh/ tp thuộc tp trực thuộc trung ương

+ cấp cho xã: Xã/ Phường/ Thị trấn.

Bạn đang xem: Tổ dân phố tiếng anh

. Dưới xã có: làng/thôn/bản/buôn/sóc/ấp…,

. Dưới phường/thị trấn có khu dân cư/khu phố/khu vực/khóm/ấp.

2- hoặc Area: A distinct part or section, as of a building, set aside for a specific function: a storage area in the basement.

Xem thêm: Các Dạng Bài Tập Dòng Điện Không Đổi, Nguồn Điện Chọn Lọc Có Đáp Án Chi Tiết

–> quanh vùng dân cư: theo nghĩa tiếng Anh, thì là khu vực được tách biệt rõ ràng, với mục đích rõ ràng

3- zone: A section of an area or territory established for a specific purpose, as a section of a city restricted to a particular type of building, enterprise, or activity: a residential zone.

4- region: A political district or unit, often with its adjacent lands: the Osaka region: sở hữu nghĩa khu vực rộng lớn, không sử dụng được ngơi nghỉ đây

5- quarter: (often) A specific district or section, as of a city : khu phố, quận, lấy ví dụ như the French Quarter.

Xem thêm: Trong Các Phần Tử Nào Là Chi Tiết Máy ? Chi Tiết Máy Là Gì

6-district: A division of an area, as for administrative purposes. –> khu vực nào đó như khu vực hành chính

– tổ dân phố: tiếng Anh là sub-quarter

– khu phố / khu vực / quần thể vực: tiếng Anh là quarter

Như vậy Tổ dân phố tiếng Anh là sub-quarter, còn Khu, quần thể vực, khu phố tiếng Anh là quarter vì mục tiêu thống độc nhất thuật ngữ.

Một số ví dụ như về Khu, khu vực, khu vực phố, khu vực Dân Phố, Tổ dân phố trong showroom bằng giờ đồng hồ Anh

ví dụ 1: 195/12 Xô Viêt Nghệ Tĩnh, Tổ dân phố 25, khu phố 2, phường 17, Bình Thạnh

tạm dịch tiếng Anh là: 195/12 Xo Viet Nghe Tinh, Sub-quarter 25, Quarter 2, Ward 17, Binh Thanh District

ví dụ 2: A19 dãy 50 căn phải Thạnh, Khu phố Miễu Ba, TT. đề nghị Thạnh, H.Cần Giờ, Tp.HCM

tạm dịch giờ đồng hồ Anh là: A19, 50 Can Block, Can Thanh, Mieu cha Quarter, Can Thanh Townlet, Can Gio District, Ho bỏ ra Minh City, Vietnam

ví dụ 3: Số 183 con đường 30/4, khu phố 1, thị xã Dương Đông, thị xã PHú Quốc, thức giấc Kiên Giang

Tạm dịch giờ Anh là: No. 183 Street 30/4, Quarter 1, Duong Dong Town, Phu Quoc District, Kien Giang Province

ví dụ 4: quần thể 6 thị trấn Sao Vàng-Thọ Xuân-Thanh Hoá

Tạm dịch tiếng Anh là: Quarter 6, Sao Van Townlet, Tho Xuan District, Thanh Hoa Province

Ví dụ thêm về thành phố tiếng Anh là gì?

Ví dụ 5: số 44, mặt đường 31, thành phố 2, phường Linh Đông, quận Thủ Đức, TP. Hồ nước Chí Minh

Tạm dịch giờ đồng hồ Anh là: 31, Street No. 31, Quarter 2, Linh Dong Ward, Thu Duc District, Ho đưa ra Minh City

Ví dụ 6: 66, khu phố 2, phường Bình Thọ, quận Thủ Đức, TPHCM

Tạm dịch giờ đồng hồ Anh al2: 66, Quarter 2, Binh Tho Ward, Thu Duc District, Ho chi Minh City

Kết luận: Khu, quần thể vực, Tổ dân phố, khu phố tiếng Anh là gì? đang được lý giải và thống tuyệt nhất thuật ngữ như sau: Tổ dân phố tiếng Anh là sub-quarter, còn khu/khu vực/ khu phố tiếng Anh là Quarter. Bạn có thể đóng góp trong phần phản hồi bên dưới, chúc bạn nhiều mức độ khỏe!